Πέμπτη 11 Οκτωβρίου 2012

Λάθος του μεταφραστή το "ελεύθερο Αιγαίο" του Νταβούτογλου


Μια αποστροφή του λόγου του υπουργού Εξωτερικών της Τουρκίας, Αχμέτ Νταβούτογλου,  ο οποίος πραγματοποιεί επίσκεψη στην Ελλάδα, προκάλεσε αμηχανία. Τελικά επρόκειτο για λάθος.

Κατά τη συνάντηση του με τον πρόεδρο της Βουλής Ευάγγελο Μεϊμαράκη και αφού δέχθηκε για δώρο ένα καραβάκι, φέρεται να είπε:
"Σας ευχαριστώ για το δώρο σας που έχει συμβολικό νόημα. Εμείς πάντοτε επιθυμούμε το Αιγαίο, ως θάλασσα φιλίας και συνεργασίας, να είναι πάντοτε ελεύθερο".
Μετά τις αντιδράσεις που προκλήθηκαν, το γραφείο του Προέδρου της Βουλής απέδωσε σε μεταφραστικό λάθος την παραπάνω φράση.
"Επιθυμούμε το Αιγαίο, ως μία θάλασσα ειρήνης και φιλίας, να είναι ανοικτό σε κάθε είδους συνεργασία".
Αυτή είναι η ακριβής δήλωση του Τούρκου υπουργού Εξωτερικών, σύμφωνα με διευκρινίσεις που δόθηκαν από το γραφείο Τύπου.
Σύμφωνα με τις ίδιες διευκρινίσεις, δεν αποδόθηκαν σωστά από τον Τούρκο μεταφραστή, που συνόδευε τον κ. Νταβούτογλου, οι δηλώσεις του Τούρκου υπουργού Εξωτερικών σε ό,τι αφορά την αναφορά του στο Αιγαίο.
Το γραφείο του προέδρου της Βουλής, ύστερα από όσα φέρεται να αποδόθηκαν στον κ. Νταβούτογλου, έστειλε την ηχογραφημένη συνομιλία που είχαν οι δύο άνδρες στο ελληνικό υπουργείο Εξωτερικών, προκειμένου να γίνει ακριβής μετάφραση.






Πηγή:news247

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Tο lcitynews.blogspot.gr δημοσιεύει κάθε σχόλιο. Θεωρούμε ότι ο καθένας έχει το δικαίωμα να εκφράζει ελεύθερα τις απόψεις του. Ωστόσο, αυτό δεν σημαίνει ότι υιοθετούμε τις απόψεις αυτές, και διατηρούμε το δικαίωμα να μην δημοσιεύουμε συκοφαντικά ή υβριστικά σχόλια όπου τα εντοπίζουμε.